Poems in Still Pips

I have a translation from Verlaine (“The monster”) and a poem (“disembodied on demobilisation”) in still pips, the second anthology by and for the Poets’ Hardship Fund. £12.50 (or more if you can afford it) inc. UK post. Other contributors are Jazmine Linklater, Holly Pester, Tom Betteridge, Dove/Christopher Kirubi, Sam Weselowski, Ibrahim Salihu, Dom Hale, Flo Ray, Jennifer Lee Tsai, Joshua Hart, Serge Neptune, Justin Katko and Tom Crompton. Preface by Lotte L.S.

Poems in Blackbox Manifold issue 30

I have four poems from self-avoiding space-filling curve (“rhomboidal dirge”, “papal retaining wall”, “extrapyramidal orchid” and “rubber hand illusion”) and two translations from Paul Verlaine (“Sentimental promenade” and “Bournemouth”) in issue 30 of the online journal Blackbox Manifold. Many thanks to the editors, Alex Houen and Adam Piette.

Gérard de Nerval: Sonnets

New from RunAmok Press, Gérard de Nerval: Sonnets, translated by Peter Manson. 52pp A5, £5 inc. post in UK, £8 overseas. Many thanks to Andy Spragg and Jimmy Cummins for publishing, and to Matt Buchanan for designing the book. [Edit 5 June 2023: the first edition sold out, but a reprint is now available from RunAmok.]

Cover image of Gérard de Nerval: Sonnets, translated by Peter Manson.  The cover is an image by Peter Manson, based on a famous photograph of Nerval by Félix Nadar, but with a very old headshot of Peter Manson clumsily superimposed at 50% transparency.

Poems in Trilobite

I have four poems (from the sequence self-avoiding space-filling curve) in the first issue of the online journal Trilobite, edited by Paul Vogel and designed by Samuel Helgeson. Thanks to both. The other contributors are Drew Boston, cris cheek, Tom Hibbard, Alice Ladrick, Jonny Lohr, Karen Pava Randall and Giorgia Pavlidou.

Poems in Mop Mop

I have work (“Disappointing footnotes to Adjunct”, “Three sonnets from the Italian of John Milton”, and “two poems from self-avoiding space-filling curve”) in the first issue of the journal Mop Mop, edited by Cato van Schaik and Phil Baber in Amsterdam, and designed by Elisabeth Rafstedt and Johanna Ehde of Rietlanden Women’s Office. It also includes work by Amy De’Ath, Michael Tedja, Ryan Dobran, Anne Vegter (translated by Astrid Alben), Verity Spott and Maria Barnas. You need to email them to buy a copy: it’s €12,50 + post, and the address can be found here: https://perdu.nl/nl/boekhandel/

Mallarmé translation in COIN

I have a translation of Mallarmé’s prose text “Or” (“Gold”) in COIN, one of four pamphlets in the FOUR LETTER WORD PROJECT (HEAT – RENT – GRUB – COIN) put together by nicky melville and Interview Room 11 in Edinburgh. It includes work by Rob Kiely, Vicky Sparrow, Calum Rodger, Gloria Dawson, Julie Johnstone, Harry Josephine Giles, Kirsty Dunlop and many others, with all proceeds from sales going to XR Glasgow, Living Rent, Empty Kitchens Full Hearts and The Autonomous Centre Edinburgh. https://interviewroom-11.square.site/