Sponsored Post Learn from the experts: Create a successful blog with our brand new courseThe WordPress.com Blog

WordPress.com is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.

Nanny

from Leconte de Lisle

Woods dear to the rock-doves, weep, soft greenery,
and you, bright spring, and you, cool pathways;
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍weep, o wild heather,
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍dog rose and holly bush!

The dawn that is hailed by the whistling curlew
suspends a fiery pearl on the grass-blade;
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍cloud is on the rosy mountain;
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍the moorhen swims in the blue lake.

Weep, o curlew; weep, white daybreak;
moan, blue lake, moorhens, red moorcocks,
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍you who are silvered and gilded by the cloud,
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍o clear hillsides, weep!

Spring, king garlanded by the green year,
o young God, weep! o ripening Summer,
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍cut your crowned tresses;
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍and weep, blushing Autumn!

Anguish of loving breaks a faithful heart.
Earth and sky, weep! Oh! how I loved her!
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Dear land, speak no more of her:
‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‍ ‍‍ ‍‍Nanny will never return!

From “Chansons écossaises”, in Poèmes antiques (1852).  Based on “My Nannie’s Awa‘” by Robert Burns.

Mallarmé translation in Volupté

https://volupte.gold.ac.uk/current-issue

My translation of “Monologue d’un faune” by Stéphane Mallarmé is in the new Decadence and Translation issue (Volume 3, Issue 2, Winter 2020) of the journal Volupté. My thanks to guest editors Matthew Creasy and Stefano Evangelista, and to Jane Desmarais, Alice Condé and Jessica Gossling.

Mallarmé translations in MOTE 3

I have a set of translations from Mallarmé’s Vers de circonstance in issue 3 of MOTE, edited by Dominic Hale in Edinburgh.  Other contributors are Kashif Sharma-Patel, Peter Gizzi, Ellen Dillon, Robert Kiely, Azad Ashim Sharma, Alison Rumfitt, Imogen Cassels, William Fuller, Tessa Berring, A K Blakemore, Dominc Hale, Fred Spoliar, Pratyusha and Ollie Tong.  dhale [at] ed [døt] ac [døt] uk for enquiries/pdf.

Cover of MOTE 3, ed. Dominic Hale, showing detail of the clouds of Jupiter

 

 

WINDSUCKERS & ONSETTERS: SONNOTS for Griffiths

Now available from Materials:

WINDSUCKERS & ONSETTERS: SONNOTS for Griffiths
by Manson and Mendoza

WINDSUCKERS & ONSETTERS: SONNOTS for Griffiths

Blue card covers, 48 pages, side-stapled. £5 inc p&p in UK (£6 Europe, £10 ROW).

WINDSUCKERS & ONSETTERS: SONNOTS for Griffiths is a collaborative project between Peter Manson & Mendoza in commemoration of Bill Griffiths (August 20, 1948 – September 13, 2007). The assemblage of ‘niners’ (nine sets of nine lines with nine syllables per line) uses, or responds to, text found in Fishing and Folk: Life and Dialect on the North Sea Coast (2008) & Pitmatic: Talk of the North East Coal Field (2007) compiled by Bill Griffiths.

Bill Griffiths was born in Middlesex and settled in Seaham, Co. Durham. Mendoza was born in Northumberland and settled in London. Peter Manson was born in Glasgow and settled in Glasgow.


You lose your light.    spend all of your lives.

endless doubtlessness,   land-full  /   surprised-

ness”.     unintelligible  language.

            eye-acute.    “look at the sun rising…

unspeaking and becoming”      light-like

sun-froth   unGod.      sun-needle   gaze-blaze

                                    erase death,   and in-turn re-birth.     this

                                    land is gold.   this coal is gold.   this clan-

                   ship      of miners              is gold                   is gold       is

 

Many thanks to David Grundy and Lisa Jeschke.