A wonky gif made from eight copies of the bookplate for the 1876 first edition of Stéphane Mallarmé’s “L’après-midi d’un faune”, taken from photos in various online auction catalogues. Manet hand-tinted his own zincograph illustration, and the animation brings out the variation in his brushwork.
WordPress.com is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.
The Little Sparta Trust has published an eBook based on the blog posts I made during my Sharing Little Sparta residency in 2016. The eBook can be read online at ISSUU, and also downloaded as a (large) pdf file. Many thanks to Lynne Maclagan, George Gilliland, and to the Estate of Ian Hamilton Finlay.
I have four poems in the new issue 14 of Junction Box, along with work by Ralph Hawkins, Fran Lock, Nerys Williams, Ian Davidson, Harry Gilonis, Khaled Hakim, MK Chavez, Cris Cheek, Peter Hughes, Carrie Etter and Steph Goodger. Many thanks to Lyndon Davies.
from Leconte de Lisle
Woods dear to the rock-doves, weep, soft greenery,
and you, bright spring, and you, cool pathways;
weep, o wild heather,
dog rose and holly bush!
The dawn that is hailed by the whistling curlew
suspends a fiery pearl on the grass-blade;
cloud is on the rosy mountain;
the moorhen swims in the blue lake.
Weep, o curlew; weep, white daybreak;
moan, blue lake, moorhens, red moorcocks,
you who are silvered and gilded by the cloud,
o clear hillsides, weep!
Spring, king garlanded by the green year,
o young God, weep! o ripening Summer,
cut your crowned tresses;
and weep, blushing Autumn!
Anguish of loving breaks a faithful heart.
Earth and sky, weep! Oh! how I loved her!
Dear land, speak no more of her:
Nanny will never return!
From “Chansons écossaises”, in Poèmes antiques (1852). Based on “My Nannie’s Awa‘” by Robert Burns.
I have a set of translations from Mallarmé’s Vers de circonstance in issue 3 of MOTE, edited by Dominic Hale in Edinburgh. Other contributors are Kashif Sharma-Patel, Peter Gizzi, Ellen Dillon, Robert Kiely, Azad Ashim Sharma, Alison Rumfitt, Imogen Cassels, William Fuller, Tessa Berring, A K Blakemore, Dominc Hale, Fred Spoliar, Pratyusha and Ollie Tong. dhale [at] ed [døt] ac [døt] uk for enquiries/pdf.
I’ve made a Lulu pamphlet of some of my translations of early poems by Théophile Gautier. 32pp A5 stapled, £3.00 + £2.99 postage in UK.
I have a poem, “From the language of Veronica Forrest-Thomson”, in the new issue (#12) of ZARF. Many thanks to Callie Gardner.
The poem dates from January 1995. Here’s how I did it:
I have a translation of “In the storm”, a short poem by Théophile Gautier, in the new issue 8 of SPAM zine. Many thanks to Denise Bonetti, Maria Sledmere, Max Parnell and Maebh Harper.