Maybe ten years ago, I took part in an attempt (organised by Karlien van den Beukel) to make a group translation of the book Bezette Stad, by the Belgian poet Paul van Ostaijen. I just found the section I translated, “The Retreat” (“De Aftocht”). I don’t know Flemish at all, and was working from bilingual dictionaries, two years of school German and a lot of help from Karlien. The original typography is much more complex and multi-directional — I only gestured at it, hoping someone would be able to reset the poem later.
Here’s my pdf of “The Retreat”
and here’s a link to a set of page scans of Bezette Stad (“De Aftocht” starts on p. 135).